论高级英语教学的文化图式构建
容设计一些课堂活动。例如, 对于见面寒暄这个话题,可以采用对比的方式分别依据不同的文化习俗进行演练, 既加深了理解, 也是对学生实际跨文化操作能力的一种锻炼。
3. 专题讲座。 对于一些复杂庞大的文化图式, 教师可采取随堂为学生补充相关主题讲座的方法, 并在讲解过程中与学生充分互动, 进行双向交流, 既丰富了课堂内容,也活跃了课堂气氛, 使教学内容的实用性加强。
4. 直接体验。 除上面提到过的课堂讲解与专题讲座之外, 还应该引导学生大量接触来自目标语国家文化的直接材料。当今的时代是个开放程度相当高的时代, 仅仅通过网络就可以获得大量种类丰富、内容新颖、富有时效性的原文材料。既有文字的, 也有音频、视频, 还有各种网络即时交流功能可用来与目标语国家的人们进行直接交流。只要加以恰当地利用, 网络就如同富有目标语文化的宝库,是寓教于乐的良好形式。教师既要予以适当的指导与鼓励,也要及时组织学生进行反思和讨论, 必要时进行分析解释, 深化学生对这些深层文化的理解,建立相对全面的文化图式, 最大限度消除跨文化交际的障碍。
四、结论
高级英语教学要求提高学生的英语语言技能,强化跨文化交际的能力。而文化图式的构建对提升高级英语教学效果有着重要的意义。本文结合高级英语教学,指出了在词汇,句子和语篇方面英汉语的文化图式差异,并提出认识差异,构建图式,改进高级英语教学效果的方法,促进跨文化交流。
参考文献:
[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社.2000:23.
[2]肖新英.语篇分析指导下的高级英语教学[J].井冈山学院学报(哲学社会科学),2005,(3).
[3]Bartlett,F.C.Remembering[M].Cambridge:Cambridge University,1932:201.
[4]胡元惠,宋丽.图式理论对大学英语词汇习得的启示[J].康定民族师范高等专科学校学报,2009,(4).
[5]Widdowson,H.D.Teaching by principles:An Interactive approach to language pedagogy[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1990:102.
[6]胡壮麟.语言学教程(修订版中译本)[M].北京:北京大学出版社.2002:164.
[7]尹波,何木英.文化图式理论在大学英语精读教学中的应用[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2009,(3).
[8]姚汉铭.新词语·社会·文化[M].上海:上海辞书出版社.1998: 2.
[9]李观仪.新编英语教程[M].上海:上海外语教育出版社.2003.