浅析大学英语教学中的中国文化缺失
摘要:我国大学英语教学存在一定的单一性和片面性,很多教师都侧重于目的语文化的教学,却很大程度上忽视了中国文化的存在,而我国大学英语教材中普遍存在以西方文化为主、中国文化几近真空的文化失衡现状,特别是中国文化专有项的严重缺失导致学生无法用英语把中国文化表达出来,以至于难以实现英语教学的最终目的,即培养学生的跨文化交际能力。因此,有必要加大中国文化导入,并将其与目的语文化有机结合起来,以提高学生的跨文化交际能力。
关键词:大学英语教学;中国文化;缺失
中国分类号:H31
一、引言
语言和文化是不可分的,语言是文化的重要载体和主要表现形式,而文化对语言又有影响和制约作用,这就使得英美文化成为大学英语教学的重点,但是母语文化作为文化的重要组成成分,却在很大程度上被忽视了,日渐呈现出“边缘”现象和“失语”状态。这种大学英语教学过程中对母语文化的忽视,导致学生无法用英语把中国文化专有项恰当地表达出来,造成了“中国文化失语”现象。
大学英语教学不应只介绍西方文化,还应教会学生更好地理解本族文化并用英语对外传播本国文化。2013年8月四六级考试的改革也再一次体现了这一点,改革后的考试大纲明确规定四六级考试翻译部分约140--160字左右的汉字,翻译内容涉及中国历史、文化、经济。社会发展等方面。本次改革也对大学英语教学提出了新的要求:要在教学过程中渗入中国文化教学,提高学生用英语表达自己母语文化的能力。
二、大学英语教学中中国文化缺失的现状
近世纪来,受西方文化中心论的影响,跨文化交际更多的是单向交际即西方文化向东方传播,这种单向思维倾向,同样影响了我国的大学英语教学与学习。现在的学生谈到西方的情人节或圣诞节等可以滔滔不绝,而提到中国的传统节日如七夕节或春节时却捉襟见肘,不知用英语怎么表达。造成这一现象的主要原因是英语教材和课堂教学中涉及中国文化的成分极少,学生接触有关中国文化的机会微乎其微,结果造成了多数人无法用英语表达他们所熟知的中国文化。
仔细研究当前较新且使用范围较广泛的大学英语教材《新视野大学英语读写教程》中的文化内容就可以发现教材主要介绍英美文化,而有关中国文化的内容却含量极低,在四册书的120篇文章中,仅3篇涉及中国文化,中国文化占有率仅为2.5%,而其他教材也存在同样的问题,如浙大版新编大学英语精读教材,共有文章120篇,有关中国文化的文章只有5篇,中国文
Tags:
上一篇:大学形象的建设下一篇:当前我国高等教育管理存在的问题和对策